nordkapp

FOTKY, foto, PROJEKTY, VŠECHNY PŘÍSPĚVKY

10/15 ZE SEVERU / FROM THE NORTH – výstava

 . Fotograf u kaple ticha v nejrušnější části Helsinek   A photographer at the chapel of silence in the busiest part of Helsinki   . . . Dva ze sloupů v čele katedrály   Two of the columns at the front of the cathedral   . . . Blížili jsme se k moři a já slyšela normální hukot vln, když jsme došli blíž, zjistila jsem, že se na hladině nehýbe ani kapka vody, a to co jsem slyšela byl jen vítr. Prvně jsem viděla moře zamrzlý a přišlo mi to ohromně působivý. Chtěla bych vědět, jakej je to pocit jít po takovym moři třeba deset kilometrů od břehu doprostřed ničeho, ale úplně klidnýho ničeho bez vln, jen se silnym studenym větrem, ale ten k moři asi patří vždycky. Když člověk ztroskotá na opuštěnym ostrově, tak se prostě sebere a dojde zas pěšky domů.  . We were getting closer to the sea and I heard the  rambling waves, when we got closer I realized, there was no movement what so ever on the surface of the sea, that what I heard was just wind. It was the first time I’ve seen the sea frozen and I found it overwhelmingly impressing. I would like to know what it feels like to go maybe ten kilometres from the shore into the middle of nothing, but a really calm nothing, just with the strong wind, which I suppose goes with the sea every time. When you end up on an abandoned island, you just pick up and walk home.   . . . Bílá na finský vlajce symbolizuje sníh, modrá prý jezera, pro mě je v tý modrý ale každej zimní stín týhle země. Tam na severu tomu říkají ‚modrý moment‘. Trvá pár desítek minut před každym západem slunce, kdy se postupně vytrácí oranžová od slunce a před tmou na chvíli zbyde jen tahle intenzivní modrá, co se odráží ve všudypřítomnym sněhu.  . The white on the Finnish flag symbolizes the snow, the blue is supposed to be the lakes, for me there are all o the winter shadows in the blue. Up in the north they call it the ‘blue moment’. It lasts a few tens of minutes just before each sunset and before the darkness, there is a few moments just filled with this intense blue that reflects in the snow all around.   .  . . Malá kaple se hřbitovem na konci Evropy   A little chapel with a graveyard at the very end of Europe   . . . Sochy kážou pozdně letním Helsinkám, když vysvítá slunce po bouřce.   Statues preaching to the late summer Helsinki, once the sun returns after a storm.   . . . Den kdy po drobný oblevě vypadal led na řece jako spod mikroskopu.   A day ofter a little rise in temperature, the ice on the river looked like from a microscope.    . . . V poledne jsme byli na hoře, do tří hodin pod ní, scházeli jsme vlastně stejně rychle, jako slunce zapadalo. Dole už byla tma.   At noon we were at the top of the mountain, by 3pm we were back down, we were walking down in the same speed as the sun was setting, it was already dark at the bottom.    . . . Bydlet v těchhle končinách musí být hroznej boj, ani ne tak se zimou, ale s tím, jak málo lidí, co ještě nezmizeli jižně do měst, je okolo. Maj to ale aspoň částečně vykoupený krásou krajiny.   Living in these far lands must be a big fight, not with the cold, but with the fact of how many people that haven’t already left for the cities, are stll around. Though it is well payed for in the beauty all around.   . . . Šla jsem v listopadu kolem jedný louže – tak jsem jí zvedla a vzala si jí s sebou.   In november, I passed by a puddle of water – so I picked it up and took it with me.   . . . Když se to tříštilo, znělo to jako sklo, i to tak vypadalo. Byl to led a mně nikdy předtím nebyla taková zima na prsty u nohou.   When it shattered, it sounded like glass, it even looked like that. It was ice and my toes have never been so cold.   . . . “Tady si sice budu těžko zvykat na to, jak je všechno placatý, ale nebe je tu pak zase úplně magicky obrovský.”   “It’s going to be hard getting used to how flat everything around is, but then it leaves the sky magicly giant.”   . .  . Kampin kappeli   The Kamppi chapel   . .  . Jen co padla mlha v silnym mrazu, horizontálně to rozdělilo svět na dva.   Once the mist fell in such cold, it horizontaly separated the world in two.   .  . . Poslední zbytky jarních nocí, který je opravdu snadný zaspat. Vlastně podobně jako v prosinci, kdy si člověk o víkendu přispal a budil se po poledni s tím, že už mu ten den zbývá jen půlhodina světla a obědvalo se už za černočerný tmy.   It’s really easy to sleep through the last remnants of the spring nights. It’s similas as in december, when you sleep in during the weekend and you wake up a bit after noon with the fact that there is just a half hour of light remaining that day. We had lunch in complete dark.   .  . . Moment, kdy se veškerá barva ze země zvedla až do vršků hor.   A moment when all the color rose into the mountain tops.   .  . . Věc, o který jsem věděla, že existuje, ale nikdy jsem si nemyslela, že jí uvidim.   A thing I knew existed, but one I never thought I’d see.    . . . Tam, kde už neroste o nic víc než na poušti. Jen je to po většinu roku poušť pokrytá sněhem.   There where grows

FOTKY, VŠECHNY PŘÍSPĚVKY

10/14 Norsko

Severský světlo mě asi nikdy nepřestane fascinovat. V den, co jsme jeli na samotnej Nordkapp, jsme tam nahoře strávili asi pět hodin, během kterejch se světlo změnilo od těsně povýchodovýho až po úplně západový, vlastně tam co do světla běem těch pěti hodin proběhl celej den, takže se to měnilo co deset minut. Další den jsme se šli při východu slunce projít, chtěli jsme jen chvilku chodit s foťákama a jet dál, ale bylo tam tak krásně, že jsme zůstali další dvě hodiny. Během těch dvou hodin to většina lidí směřovala k vodě a já a dva francouzi jsme si řekli, že vylezem co nejvejš to v okolí jde a budem koukat až odtamtud. Po hodině a půl jsme na tu kopcoskálohoru vylezli (nebyl to tak malej kopeček, jako jsme si z dálky mysleli a brodit se sněhem a kamením ve stopách lidí, co maj o metr delší kroky, je překvapivě náročný) a s očekáváním vyšlýho slunce to pro změnu v deset ráno vypadalo jako při západu. Prostě si to slunce dělá co chce, ale shora nesvítí nikdy. Taky musim říct, že jakkoli jsou hory krásný, silný a intenzivní prostředí, jakmile vystupujou z moře, má to celý úplně jinej rozměr. A když se k těm fjordům přidá ještě sníh a po setmění zelená polární záře, tak k tomu prostě neexistuje dost kouzelnejch přívlastků. Překvapivě tam na severu (devět hodin jízdy z Rovaniemi) bylo většinou okolo nuly, o to víc nás překvapilo, když jsme se dostali jenom asi o 200 metrů výš a najednou tam bylo mínus dvanáct. V takový teplotě najednou mlha, sníh a námraza byly něco úplně jinýho. Do Finska jsme se po těch krásnejch třech dnes vrátili s pocitem, že jedem zas domů. A pocit to byl pěknej, že si tu tak fakt připadáme. Obecně byl tenhle výlet fakt pěknym mezníkem půlky semestru tady.   sem dávám jen krajinu, fotky lidí jsou na facebooku   Zastávka v Inari, kde jsme shodou okolností suverénně nakráčeli i do místního Sámi Parliament s tim, že si to tam chcem prohlídnout, nejdřív na nás civěli, jak kdybychom tam přistáli z vesmíru (bylo nás hodně), ale pak nás velmi mile provedli celou budovou. A že to byla budova krásná – čistý dřevo, ocel a sklo, jemný světla a zajímavý tvary. Útulnější a zároveň dokonale reprezentativní parlamentní budova by se asi na světě hledala těžko.             Inari – najdi huskyho!!                   Přijeli jsme za tmy, takže tuhle ranní krásu jsme viděli až po probuzení – foceno ráno ze dveří       Cestou na samotnej konec Evropy, spousta sněhu, výhledy, válení sudů a tak dále…             Na Nordkappu           Jen co jsme vystoupili, rozběhla jsem se po týhle obří zasněžený planině někam do dálky a bylo to strašně hezký.   A k tomuhle jsem doběhla.       Noční záře.         A ráno v půl osmý východosluncová procházka – požár.               A tady už nahoře na tý skále.   Tam dole jsme spali.   Deset ráno.         Jedenáct dopoledne.   Jinou cestou zpátky na jih.           A najednou bum a mínus devět, pak deset, pak jedenáct, pak dvanáct a po deseti minutách o sto padesát metrů níž zas nula.                         Zmrzlá mlha.               V tenhle moment jsem vyběhla ven jenom ve dvou svetrech, což nebyl dobrej nápad, ale krása to byla naprosto kouzelná.           Už zas placatější krajina.           Procházka v přístavu.            

Scroll to Top